Je bekijkt nu Over de eigenaar van deze site

Over de eigenaar van deze site

Samenvatting van een interview in juni 2024 door Fra. Jossip

De publicaties, geschreven door Gunivortus Goos, meestal wordt de voornaam door familie en vrienden afgekort tot ‘Guus’, hebben een meervoudige achtergrond.
Ten eerste is er sinds vele decennia zijn verslaving aan onderzoek door tot de ‘bodem’ van zijn bronnen te gaan. Dit kan bijvoorbeeld betekenen dat hij na het lezen van een non-fictie boek, door het overzicht van gebruikte literatuur bladert, om uit te vinden op welke van hen meningen, gevolgtrekkingen van genoemde feiten zich baseren. Vervolgens probeert hij die oudere werken te pakken te krijgen, om te zien wat ze vertellen en welke bronnen daar zijn gebruikt. Vaak, maar zeker niet altijd, wordt de oudste beschikbare bron gevonden.

Ten tweede is er zijn diepe interesse in de vroege Europese geschiedenis, sterk beperkt tot de Germaanse geschiedenis, maar ook, als het daarmee samenhangt, de Romeinse of Keltische geschiedenis. Daar horen ook de Vikingtijdperken bij, met een accent op het continent en wat minder op Scandinavië. Een uitzondering is zijn passie voor de Keltische koningin Boudicca.

Ten derde is hij al vele jaren met pensioen. Hij heeft dus genoeg tijd om het bovenstaande in praktijk te brengen. Eigenlijk geeft hij daarbij vaak te veel van zijn pensioeninkomen uit om een deel van zijn onderzoeks- en schrijfprojecten te realiseren. Of het nu gaat om het kopen van dure boeken of het geven van opdrachten aan kunstenaars voor boekomslagen en binnenwerkillustraties. Dat beperkt andere delen van zijn leven.

Niet al zijn onderzoeksprojecten worden afgerond met het schrijven van een artikel of boek over het betreffende onderwerp. Vaak is hij gewoon tevreden met het opdoen van nieuwe kennis en inzichten. Desondanks heeft hij aardig wat boeken gepubliceerd, zoals te zien is onder het menu-item ‘boeken’ op deze site. Daarbij moet gezegd worden, dat de drie talen die Guus’ site aanbiedt, ook verschillende boeken laten zien. Vaak vertalingen, door hemzelf gemaakt, maar niet allemaal.
Verreweg de meeste recensies, kritieken en andere reacties die Guus krijgt zijn vrij positief, ondanks zijn bewuste houding om zijn lezerspubliek uit te dagen door soms meningen te schrijven die op zijn minst discutabel zijn. Hij houdt van de discussies die daaruit voortkomen.

Dit alles gezegd hebbende… het soort non-fictie dat Guus publiceert, behoort tot een kleine niche in onze samenleving. Geen van zijn boeken zijn bestsellers. Het duurt meestal een handvol jaren voordat de gemaakte kosten voor een boek zijn terugverdiend, als dat al gebeurt. Toch schrikt dit hem niet af en weerhoudt hem er ook niet van om nieuwe projecten te starten.

Jossip

Noot van mij (Gunivortus):
Het interview werd in het Nederlands gehouden en de samenvatting van de Nederlandse tekst is mij later aangeboden.
De vertalingen in het Engels en Duits, ook op deze site, zijn door mij gedaan.
Het doel van het interview dat Jossip had, was om een Wikipedia-pagina over mij en mijn boeken te maken. Om een reden die ik niet ken, is dat mislukt. Ik ben er niet rouwig om.